“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*im freien*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: im freien, -im freien-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was living rough, you know, in the woods wi' a group of lads, raiding cattle.Ich lebte im Freien, im Wald, mit einer Gruppe von Kerlen, wir plünderten Vieh. Castle Leoch (2014)
The package is in the open.Das Paket ist im Freien. Shadows (2014)
After so many months locked inside four walls, I celebrate the open air.- Ein Herzog ohne Thron. Cesare, Ihr zieht es vor, im Freien zu schlafen? 1507 (2014)
- to have breakfast outside.- im Freien frühstücken. Ring of Fire (2014)
If we get this thing started, they won't have to ride out in the open like that.Wenn wir es starten können, müssten die nicht im Freien sitzen. Philly Feast (2014)
- We're about to have sex outside.- Wir treiben's jetzt gleich im Freien! Vacation (2015)
You know, when you're living outdoors, skin cancer is a real concern.Wenn man wie Sie im Freien lebt, ist Hautkrebs ein echtes Problem. Sisters (2015)
You're gonna meet me out in a public place, right out in the open.Wir treffen uns in der Öffentlichkeit. Im Freien. The Gunman (2015)
Fall a bit, until the blades catch on the air.Im freien Fall kriegen wir Auftrieb. Everest (2015)
You're not the one who has to sleep outside!Sie müssen ja nicht im Freien schlafen! Alvin and the Chipmunks: The Road Chip (2015)
I was sleeping rough, and might have caught it on a scythe or a plowshare.Ich habe im Freien geschlafen und bin vielleicht an eine Sense oder ein Pflugmesser gekommen. Warrior's Fate (2015)
You said you were sleeping rough.Ihr sagtet, Ihr hättet im Freien geschlafen. Warrior's Fate (2015)
I am a wanderer, and sometimes people offer me hospitality and I sleep on a straw bed, and sometimes I sleep rough with the cattle for warmth.Ich bin ein Wanderer und manchmal treffe ich auf gastfreundliche Menschen und schlafe auf einem Strohbett und manchmal schlafe ich im Freien mit dem Vieh. Warrior's Fate (2015)
Because we have a dying economy, We have a falling rate of childbirth, We have no votes.Weil unsere Wirtschaft stirbt, sich unsere Geburtenrate im freien Fall befindet... und wir keine Wähler generieren. Episode #1.7 (2015)
It might very well not survive a night out in the open.Es überlebt vielleicht keine Nacht im Freien. By the Pricking of My Thumbs (2015)
In Iceland, there are small people, like elves, who live in the land.In Island gibt es so winzig kleine Menschen, wie Elfen, die im Freien leben. Demons (2015)
We saved a little food from the lunch buffet that made for a fine dinner outside.Wir hoben uns Reste vom Mittagsbüfett auf und machten uns dann ein Abendessen im Freien zurecht. A Man Called Ove (2015)
[ Gasping ] Tell... Tell my wife...Sechs Bäder, acht Schlafzimmer, eine Dachterrasse für Essen im Freien und die Bibliothek hat so einige Erstausgaben. SNAFU (2015)
Overnight markets are in freefall now, and people are already lining up outside of banks.Die Märkte befinden sich im freien Fall... und die Leute stehen vor den Banken Schlange. The Silver Angel (2015)
"Quote: "With the dollar in freefall "and recent runs on Manhattan banks, "people have begun to turn to commoditiesMit dem Dollar im freien Fall und dem Bankenansturm in Manhattan... wenden sich die Leute nun Gütern als sicheres Zahlungsmittel zu. Quick and Painless (2015)
I shall lay outside instead, Ich schlafe im Freien Lamb (2015)
You are in a fiscal free fall, Jake.Sie befinden sich finanziell im freien Fall, Jake. The Putter in the Rough (2015)
And who wouldn't love an outdoor mall?Und wer hätte nicht gern ein Einkaufszentrum im Freien? The Meddler (2015)
They go from regular glasses to sunglasses when you walk outside.Die passen sich im Freien den Lichtverhältnissen an. The Meddler (2015)
Capsule is in freefall.Die Kapsel befindet sich im freien Fall. Curious George 3: Back to the Jungle (2015)
I don't think our victim got outside much.Ich glaube nicht, dass sich unser Opfer viel im Freien aufhielt. The Next in the Last (2015)
Residents are being asked to use caution when outdoors.Die Bewohner werden gebeten, im Freien vorsichtig zu sein. Murmuration (2015)
Crashing can mean flying through the air faster than a free-falling skydiver.Bei einem Sturz ist man eventuell schneller als ein Fallschirmspringer im freien Fall. Hitting the Apex (2015)
Can't stop out in the open too long.Wir können nicht lange im Freien Halt machen. Thank You (2015)
Running an outdoor shooting course.- Schießausbildung im Freien. Pilot (2015)
When she arrives, keep her in the open until I move in. This woman-Wenn sie ankommt, hältst du sie im Freien, bis ich mich in Bewegung setze. The Djinn (No. 43) (2015)
She could put it somewhere out in the open.Sie hätte es irgendwo im Freien freisetzen können. Bone May Rot (2015)
We do not have enough gas to get far enough away, and I do not want to get caught out there in the open.Wir haben nicht genug Benzin, um weit genug weg zu kommen, und ich will nicht draußen im Freien erwischt werden. We Were Nowhere Near the Grand Canyon (2015)
How could I have never noticed your tail before?Horst, trink dein Getränk im Freien. Daddy Julien (2015)
I'm in a blood sugar free-fall.Mein Blutzucker ist im freien Fall. 'F' Is for Halloween (2015)
But it cannot survive outside that. It could not hurt anyone, Tina.Aber er kann im Freien nicht überleben, er kann niemandem etwas tun, Tina. Fantastic Beasts and Where to Find Them (2016)
The A.Q.M.D. has cautioned residents not to stay outside or engage in unnecessary exercise before 6:00 p.m.Der Bevölkerung wird empfohlen, sich nicht im Freien aufzuhalten oder sich unnötig anzustrengen vor 18 Uhr. The Nice Guys (2016)
If we're out in the open that long they'll pick us off one by one.Wenn wir im Freien sind, ballern sie uns einzeln weg. The 5th Wave (2016)
Bonds and stocks are plummeting, and if we can't put a stop to this soon, the nation will go into default on all of its loans.Der Yen-Kurs, Staatsanleihen, die Börsenkurse, alles befindet sich im freien Fall. Wir müssen mit Kreditausfällen rechnen. Shin Godzilla (2016)
There had been some debate... on Morgan's time outside. Something she clearly loved.Es gab Diskussionen über Morgans Aufenthalte im Freien, ... die sie eindeutig sehr liebte. Morgan (2016)
This doesn't look like the type of place we want to linger out in the open.Das sieht nicht wie einer der Orte aus, in dem wir im Freien verweilen sollten. Star City 2046 (2016)
Until she's fully operational, we're free-falling through time.Bis sie wieder voll funktionsfähig ist, sind wir im freien Fall durch die Zeit. Left Behind (2016)
The share price is in free fall.Der Aktienkurs ist im freien Fall. A Cure for Wellness (2016)
It'd be nice if we weren't quite so out in the open.Es wäre schön, wenn wir nicht so im Freien wären. Watchdogs (2016)
This doesn't look like the type of place we want to linger out in the open.Das sieht nicht nach der Art Ort aus, in dem wir lange im Freien verweilen wollen. Fail-Safe (2016)
Pinned down a wounded soldier in my battalion, out in the open.Hatte einen verwundeten Soldaten meines Bataillons im Freien lokalisiert. Of Sonders Weight (2016)
There are sometimes falls that never stop, but I wanted every second of this fall to be a feast.Manchmal ist man im freien Fall. Aber ich wollte jede Sekunde, die ich falle, genießen. Two Is a Family (2016)
The way that they're presented like this, out in the open, it makes me think it's the latter.Die Art und Weise, wie sie im Freien präsentiert werden, lässt mich auf Letzteres schließen. El Toro Bravo (2016)
He's in free fall now 'cause of the ranch. He's in crisis mode.Er befindet sich wegen der Ranch im freien Fall, in einer Krise. Some People Change (2016)
Why are you pretending to be outdoors?Warum tust du, als ob du im Freien wärst? The Big Bear Precipitation (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Essen { n } im Freiencookout [Add to Longdo]
im Freienoutside; out of doors [Add to Longdo]
im Freien schlafento sleep in the open [Add to Longdo]
Freudenfeuer { n }; Feuer im Freien | Freudenfeuer { pl }bonfire | bonfires [Add to Longdo]
draußen { adv }; im Freienalfresco [Add to Longdo]
Wir schliefen im Freien.We slept out of doors. [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
広場[ひろば, hiroba] (grosser) Platz (im Freien) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top